어휘
kama 오다, (사건이)일어나다, 발생하다
kepeken 사용하다 ; ~을 사용하여(with), using
kiwen 돌, 바위 ; 돌같이 단단한
kon 공기, 대기, 분위기, 영혼, 바람
lon ~에 있다, 존재하다, ~에(서)
pana 주다, 보내다, 풀어주다, (빛,열,가스,소리 등을)내다.
poki 그릇, 컨테이너, 컵, 잔, 박스 등
toki 언어; 말하다, 대화하다
tawa ~로/에/를 가다, 이동하다 ; ~에, ~로, ~를 향해
lon
lon 은 동사와 전치사로 둘 다 사용할 수 있습니다.(아래에서 배우겠지만, tawa 와 kepeken도 마찬가지입니다.)
아래의 예문들을 공부해봅시다.
mi lon tomo. = 나는 집에 있다.
mi moku lon tomo. = 나는 집에서 먹는다.
첫 번째 문장에서 lon 은 동사입니다. 두 번째 문장에서는 전치사입니다. 참 쉽죠?
예를 더 들어보도록 하죠.
suno li lon sewi. = 태양은 하늘에 있다.
mi telo e mi lon tomo telo. = 나는 욕실에서 목욕한다(직역: 나는 욕실에서 나를 씻긴다).
5과에서 tomo telo 는 화장실, 욕실 등을 뜻한다는 것을 떠올리세요.
kili li lon poki. = 과일이 바구니 안에 있다.
동작동사로 쓰이는 lon
lon은 Toki Pona에서 매우 흔한 단어지만, 동작동사로는 거의 사용되지 않습니다.
궁금해 할 사람들을 위해 이 부분을 포함시키겠지만, 건너뛰셔도 좋습니다.
... 그래서 아직 읽고 계신가요? 좋아요!
동작동사로 쓰인다면, lon은 기본적으로 “~을 실제로 만들다/ 실현하다" 또는 "~을/를 깨닫게/깨게/자각하게 하다."라는 의미가 됩니다.
몇가지 예시를 살펴보죠.
sina lon e wile sina. 이것은 "너는 너의 꿈을 따라가고 있다."라는 말과 비슷할 것입니다.
sina wile lon e ona! 이것은 "그녀를 정신차리게 해야 한다"라는 말과 비슷할 것입니다.
만일 누군가가 낙심하거나, 집중하지 않거나, 졸았을 때 이런식으로 lon을 사용할 수도 있습니다.
kepeken
kepeken을 동작동사로 사용는것은 쉽습니다. 대부분의 다른 동사와 같이 kepeken 뒤에 e를 사용합니다.
mi kepeken e ilo. = 나는 도구를 사용하고 있다.
sina wile kepeken e ilo. = 너는 도구를 사용해야 한다.
mi kepeken e poki ni. = 나는 그 컵을 사용한다.
kepeken은 전치사도 될 수 있습니다.
mi moku kepeken ilo moku. = 나는 포크를 사용하여 먹는다.
mi lukin kepeken ilo suno. = 나는 손전등을 사용하여 본다. (ilo suno = 빛의 도구, 즉 손전등)
tawa
동사로 사용되는 tawa
tawa는 lon과 비슷한 방법으로 사용되니, lon이 어떻게 사용되는지 이해하셨기를 바랍니다.
lon과 마찬가지로 tawa 뒤에 e를 붙이지 않습니다.
mi tawa tomo mi. = 나는 우리집에 갈 것이다.
ona li tawa utala. = 그는 전쟁에 나갈 것이다.
sina wile tawa telo suli. = 넌 바다에 가고 싶구나.
ona li tawa sewi kiwen. = 그녀는 바위를 오르고 있다.
마지막 예시에서, sewi는 명사입니다. 그 문장을 직역하면 "그녀는 바위 꼭대기로 가고 있다."입니다.
직접 목적어가 없으므로 lon 과 tawa 뒤에 e를 놓을 수 없습니다.
예로 들어, 만약 여러분이 집에 간다면, 여러분은 실제로 여러분의 집에 아무것도 하지 않을 것입니다.
그저 가고 있을 뿐이죠.
만일 여러분이 집을 불태우거나, 어떤 다른 것을 하거나, 어떻게든 영향을 끼치려 한다면, 동사 뒤에 e를 놓을 것입니다. 그게 아니라면 e는 사용되지 않습니다.
*동작*동사로 사용되는 tawa
그러나 어떠한 물체를 옮길 때에는 tawa e를 사용합니다.
mi tawa e kiwen. = 나는 바위를 옮겼다.
ona li tawa e len mi. = 그녀가 내 옷을 옮겼다.
전치사로 사용되는 tawa
tawa는 동사일 뿐 아니라, 전치사이기도 합니다.
mi toki tawa sina. = 나는 너에게 말한다.
ona li lawa e jan tawa ma pona. = 그는 사람들을 좋은 곳으로 이끌었다.
ona li kama tawa ma mi. = 그가 우리나라로 오고 있다.
지금이 여러분이 무언가를 좋아할 때 말하는 법을 배우기 딱 좋은 타이밍입니다.
Toki Pona에서 “무언가를 좋아하다”라는 표현을 하려면 tawa를 전치사로 사용해야 하기 때문이지요.
ni li pona tawa mi. = 그것은 나에게 좋다. 즉, 나는 그것을 좋아한다.
무언가 싫어하는 것을 말하기 위해선, pona를 ike로 바꾸세요.
ni li ike tawa mi. = 그것은 나에게 나쁘다. 즉, 나는 그것을 좋아하지 않는다.
예를 더 들어봅시다.
kili li pona tawa mi. = 나는 과일을 좋아한다.
toki li pona tawa mi. = 나는 말하는 것을 좋아한다. or 나는 언어를 좋아한다.
tomo li ike tawa mi. = 나는 건물을 좋아하지 않는다.
telo suli li ike tawa mi. = 나는 바다를 좋아하지 않는다.
오직 동사 뒤에서만 e를 사용할 수 있다는 것을 기억하세요. Toki Pona는 문법적인 절(clause)을 사용하지 않습니다.
예로 들어, "나는 시골을 구경하길 좋아한다."라는 말은 "lukin e ma li pona tawa mi." 라고 할 수 없습니다. 대신에 문장 두 개로 나눠 사용합니다.
mi lukin e ma. ni li pona tawa mi. = "시골을 구경하고 있다. 이것은 나에게 좋다."
아니면, 여러분이 5과에서 배운 것을 사용해 같은 느낌을 표현 할 수 있습니다.
ma li pona lukin. = "시골은 시각적으로 좋다." 즉, "시골은 보기 좋다" 등등.
전치사 "for"로써 사용되는 tawa
tawa는 이 문장에서 보이듯이, for를 의미하기도 합니다.
mi pona e tomo tawa jan pakala. = "I fixed the house for the disabled man. 나는 장애인을 위해 집을 수리했다."
유감스럽게도 tawa를 to 와 for 두가지 뜻으로 모두 사용하는 데는 몇가지 문제점이 있습니다.
어떤지 보려면 계속 읽어주세요.
형용사로 사용되는 tawa
여러분은 Toki Pona의 몇몇 단어들이 문맥에 따라 어떻게 명사, 동사, 형용사로 사용될 수 있는지 아시겠죠? 음, tawa도 마찬가지입니다. tawa는 우리가 “자동차”에 사용되는 구절을 만들기 위한 형용사로 사용됩니다.
tomo tawa = "자동차" (직역하면, “움직이는 구조물”)
tomo tawa telo = "보트" or "배"
tomo tawa kon = "비행기" "헬리콥터" 등
tawa의 모호성
다음 문장을 읽고, 잠시동안 가만히 그 문장들에 대해 생각해보세요.
그것이 뜻할 수도 있는 다른 의미들을 생각해 보도록 하세요.
mi pana e tomo tawa sina.
만일 tawa가 형용사라면, 이 문장은 "나는 너의 차를 주었다."로 번역됩니다.
하지만 tawa가 전치사라면, "나는 그 집을 너에게 주었다."가 됩니다.
그 차이를 어떻게 알아낼 수 있을까요? 없습니다!
이것은 Toki Pona에 내재된 문제들 중 하나로, 피할 방법이 없습니다.
다행히도 이런 문제는 거의 드뭅니다.
e ni :
Toki Pona에서는 관계사절을 사용하지 않습니다. (관계사절이란, "I know that he likes me. 그가 날 좋아한다는 것을 알고 있다." 이 문장에서 "that he likes me 그가 나를 좋아한다는 것"부분이 관계사절입니다.)
대신 Toki Pona는 "ni :" 를 사용하여 문장을 두 개로 나눕니다.
여기 예를 들어보죠 :
sina toki e ni tawa mi : sina moku. = "You told me that you are eating. 네가 먹고있다고 내게 말했다."
kama
우리는 이미 kama에 대해 조금 배운 적이 있습니다. 그러나 흔히 사용되고 다재다능한 단어이므로, 좀 더 면밀히 공부할 필요가 있습니다.
이미 보셨듯이, kama는 tawa와 함께 사용할 수 있습니다. 이렇게 말이죠.
ona li kama tawa tomo mi. = "그가 우리집에 왔다."
kama는 동작동사가 될 수도 있으며, "~을 일으키다/발생시키다" 또는 "~을 야기하다" 라는 뜻을 가집니다.
mi kama e pakala. = "내가 사고를 냈다(일으켰다)."
sina kama e ni : mi wile moku. = "너는 이것을 일으켰다 : 나는 먹고싶다." 즉, "너는 날 배고프게 했다."
sina kama e mi wile moku 라고 말할 수 없다는 점에 유의하세요. Toki Pona는 문법적인 절(clause)을 사용하지 않습니다. 여러 문장들을 한번에 쑤셔넣을 수 없습니다. 확신히 들지 않는다면 보통, 문장을 두 개로 나누는 것이 현명합니다.
kama는 또한 동사원형(부정사)와 사용되어 진행형과 비슷한 영향을 만들어내기도 합니다.
지금은 얻다를 의미하는 kama jo만을 배울 것입니다.
mi kama jo e telo. = "나는 물을 가지게 되었다." 즉, "나는 물을 얻었다."
연습
한국어에서 Toki Pona로 번역해보시오.
1, 나는 작은 도구를 사용해 손전등을 고쳤다.
2. 나는 Toki Pona를 좋아한다.
3. 우리는 그들에게 먹을 것을 주었다.
4. 이것은 내 친구를 위한 것이다.
5. 도구는 상자에 있다.
6. 그 병은 쓰레기 안에 있다.
7. 나는 내 차를 이용해 그의 집에 가고 싶다..
8. 그들은 언쟁중이다.
힌트 : 5강에서 부사에 대해 배운것을 떠올려보세요.
그리고 이번엔 Toki Pona에서 한국어로 문장을 바꾸어보시오.
9. sina wile kama tawa tomo toki.
10. jan li toki kepeken toki pona lon tomo toki.
11. mi tawa tomo toki. ona li pona tawa mi.
12. sina kama jo e jan pona lon ni.
1. lon ni 는 "거기", "저기" 또는 "여기"를 의미합니다. 문자 그대로 무슨말인지 이해가 되나요?
정답
1. mi pona e ilo suno kepeken ilo lili.
2. toki pona li pona tawa mi.
3. mi mute li pana e moku tawa ona mute.
4. ni li tawa jan pona mi.
5. ilo li lon poki.
6. poki ni li lon jaki.
7. mi wile tawa tomo ona kepeken tomo tawa mi.
8. ona mute li utala toki.
9. 너는 채팅방으로 와야 한다.
10. 사람들은 채팅방에서 Toki Pona로 대화한다.
11. 나는 채팅방에 간다. 나는 그것을 좋아한다. or 나는 채팅방에 가는 것을 좋아한다.
12. 너는 거기서 친구가 생길 것이다.
#도기보나 #도기 보나 #토키포나 #토키 포나 #tokipona #toki pona #jan Sonja #jan Pije #인공어 #인공언어 #콘랭 #Conlang #Constructed language #Constructed languages
'토키포나 │ 토키포나의 모든 것 > 피예강의 │ jan Pije 의 구식 문법' 카테고리의 다른 글
8. 부정표현, Yes/No 의문문 (0) | 2022.07.19 |
---|---|
7. 전치사2 (0) | 2022.07.19 |
5. 형용사, 부사 (0) | 2022.07.19 |
4. 직접목적어, 복문 (0) | 2022.07.19 |
3. 기본 문장 (0) | 2022.07.19 |