토키포나 │ 토키포나의 모든 것/피예강의 │ jan Pije 의 구식 문법

15. 신체

jan Sejulo 2022. 7. 20. 03:06

어휘

ko  반고체 물질(접착제, 가루 등.) 

kute  듣다

linja  , 머리카락

luka  , 

lupa  구멍, 신체의 구멍, , 창문

nena  튀어나온 것, 언덕, 돌출된 부분 

noka  다리, 

oko  눈 

palisa  막대기, 나뭇가지, 뾰족한 것 

selo  피부, 껍질, 어떤 것의 외부 표면

sijelo  , 몸통 

sike  원형, 

sinpin  , 흉부 

uta  입 

 

5과에서 명사로 쓰이는 lawa 머리를 의미하고, 7과에서 배운 monsi 궁둥이”, “을 의미한다는 것도 기억하세요.

 

이번 강의에서 배우는 모든 어휘들은 다양한 신체부위나 체액을 묘사하는데 사용됩니다. 하지만 대부분의 단어들은 다른 용법도 가지고 있습니다. 각 단어들을 차례대로 살펴보도록 하죠.

 

 

 

ko

ko는 모든 종류의 반고체 물질을 나타내는 데에 제약이 없는 의미임에도 ko는 Toki Pona에서 거의 사용되고 있지 않습니다. 여러분이 그 단어를 보면, 대개 복합구로 되어있다는 것을 알 수 있습니다.

 

Toki Pona 화자들은 일반적으로 ko jaki 대변의 표준문구로, pana e ko jaki 대변을 보다라는 뜻의 표준문구로 받아들였습니다.

 

 

kute

동사로 사용되는 kute "들리다" or "듣다"를 의미합니다.

    mi kute e sina. = (목소리)가 들려 "I hear you."

    mi kute e kalama musi. = 나는 음악을 듣고 있다.

 

공식사전에서도 kute 로 정의하지만, 여러분은 nena kute라는 문구를 더 자주 보게 될 것입니다. (아래에서 설명한 것처럼, nena는 모든 종류의 "덩어리", "무더기", or 다른 "돌출된 부분"을 나타냅니다. 물론 인간의 귀는 머리 옆쪽에 튀어나와 있습니다.)

 

 

linja

linja ""이나 "밧줄", "", 또는 ""과 같이 길고 유연한 것들을 의미합니다.

 

linja lawa(직역: 머리의 끈)은 일반적으로 머리카락이라는 뜻으로 받아들입니다.

 

 

luka

luka  을 의미합니다. 둘 사이에 구분짓는 방법은 없습니다.

 

여러분은 아마 5과에서 len 을 의미한다는 것을 기억할지도 모릅니다. 따라서, len luka = 벙어리장갑, 장갑 등. (직역: 손의 옷)

 

luka는 또한 Toki Pona의 숫자체계에도 사용됩니다만, 다음 강의에서 다루겠습니다.

 

 

lupa

lupa는 모든 종류의 구멍이나 뚫려있는 것을 말합니다. “ 창문 모두 lupa입니다.

    o open e lupa! = 문을 열어!

 

lupa는 질과 항문을 나타낼 때도 사용됩니다. 만일 lupa만 단독적으로 쓰여 문맥상에서 여러분이 말하려는 것을 명확히 나타내기에 충분하지 않다면, 여러분은 다른 서술어를 추가할 수도 있습니다. , 질에 대해선 lupa meli, 항문에 대해선 lupa monsi 라는 식으로 말이죠.

 

 

nena

nena는 기본적으로 매우 작은(. 셔츠의 단추, 피부위의 작은 돌기 또는 점) 것부터 매우 큰(. )까지 모든 종류의 튀어나온 것을 말합니다.

 

nena는 코를 묘사할 수 있습니다. nena sike 또는 nena sike meli 는 종종 여성의 가슴을 묘사할 때 사용됩니다. (sike는 아래에서 좀 더 설명하겠습니다.)

 

 

noka

noka 다리  모두를 의미합니다. "luka"와 비슷하게, 여러분은 noka len을 결합할 수 있습니다. , len noka는 일반적으로 신발을 의미하지만, “바지”, “양말 또는 다리나 발을 감싸고 덮는 다른 것들을 모두 의미할 수 있습니다.

 

 

oko

앞서 4과에서 언급했듯, 공식 사전에는 oko lukin이 서로 교환하여 사용할 수 있는 것(상호 호환가능한 것)으로 나와있습니다. 하지만 전통적으로 이 두 단어들은 서로 다른 뉘앙스와 사용법을 가지고 있었고, 대부분의 Toki Pona 화자들은 전통적인 의미에 따라 이 두 단어들을 사용하는 것 같습니다. 그래서 이 과정은 그러한 전통적 의미에 따라 진행될 것입니다.

 

전통적으로 oko는 기본적으로 (eye. 또는 형용사로 "ocular")”을 의미하는 명사였고, "lukin"은 기본적으로 바라보다", "보이다" 등을 의미하는 동사였습니다.

 

 

palisa

palisa "지팡이, 막대, 기둥" 또는 그런 비슷한 물체같은 모든 형태를 말합니다. 예를 들어, 나뭇가지는 palisa 가 될 것입니다.

 

palisa mije는 일반적으로 음경을 나타내는 문구로 받아들입니다.

 

 

selo

selo는 모든 종류의 덮개 또는 표면의 형태입니다. 나무껍질이 selo의 한가지 예시가 될 것입니다. 여러분이 사람에 대해 언급하고 있었다면, selo는 사람의 피부를 가리킬 것입니다.

 

 

sike

sike  또는 다른 구체, 반구형 물체를 의미합니다. 형용사로서, "순회하는" 또는 "둥근"을 의미합니다.

 

위에서 언급한 바와 같이, 여성의 가슴은 nena sike meli로 될 수 있으며, 남성의 고환은 sike mije로 될 수도 있습니다.

 

 

sinpin

sinpin은 기본적으로 모든 수직적 표면입니다. 벽은 sinpin의 가장 좋은 예입니다.

 

sinpin은 사람의 신체의 정면을 묘사하는데에, 특히 가슴이나 얼굴을 묘사하는데 사용될 수도 있습니다.

 

참고 : monsi가 등이나 뒤쪽을 의미한다는 것을 기억하세요.

 

 

uta

uta  또는 (형용사로서) “구강을 의미합니다.

 

kiwen uta walo (직역하면, 하얀 구강의 돌)은 일반적으로 치아를 의미합니다.

 

 

체액

여러분은 위에서 ko jaki 대변”, pana e ko jaki 대변을 보다라는 것을 배웠습니다.

 

기타 유용한 구문들

    telo walo mije = 정액(직역 : 남성의 하얀 액체)
만일 문맥상 명백하다면, walo mije를 생략할 수도 있습니다.

 

    telo sijelo loje =  (직역 : 붉은 신체의 액체

    telo jelo = 소변 (직역 : 노란 액체)

또한 이러한 문구와 함께 pana e를 사용할 수도 있습니다. 예를 들어 pana e telo sijelo loje  "피를 흘리다"를 의미합니다.

 

 

 

연습

한국어에서 Toki Pona로 번역해보시오.

1. 키스해줘(Kiss me)

    힌트 : Toki Pona 화자들은 보통 너의 입을 사용해서 나의 입을 만져줘." 라는 구조를 사용하여 ”Kiss me."라고 번역합니다. 어떤 사람들은 대신에 "입"를 동사로 사용하여 “나를 입해줘"형태로 간단하게 사용합니다.

2. 소변이 마려워

3. 내 머리가 젖었어.

4. 눈에 무언가 들어갔어.(눈에 무언가 있다

5. 네 말이 안들려.

6. 대변보고 싶다.

7. 저 구멍은 크다

 

그리고 이번엔 Toki Pona에서 한국어로 문장을 바꾸어보시오.

8. ike! telo sijelo loje li kama tan nena kute mi!

9. selo mi li wile e ni: mi pilin e ona.

    이 문장은 어느정도 관용적입니다. 이해할 수 없다면 기분나빠하지 말고 정답을 보세요.

10. o pilin e nena.

11. o moli e pipi kepeken palisa anu len noka sina.

12. luka mi li jaki. mi wile telo e ona.

13. o pana e sike tawa mi.

14. mi pilin e seli sijelo sina.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

정답

1. o pilin e uta mi kepeken uta sina. / o uta e mi.

2. mi wile pana e telo jelo.

3. linja mi li telo.

4. ijo li lon oko mi.

5. mi ken ala kute e toki sina.

6. mi wile pana e ko jaki.

7. lupa ni li suli.

 

8. 안돼! 귀에서 피가 나고 있어

9. 내 피부는 이것을 원한다 : 내가 그것을 만진다.

    일상용어로, 이문장은 "내 피부가 가렵다."라고 번역됩니다.

10. 버튼을 눌러

11. 막대나 너의 신발로 바퀴벌레를 죽여버려

12. 내 손이 더러워. 씻어야겠어(나는 그것을 씻기고 싶다.) 

13. 공을 나한테 줘

14. 나는 당신의 온기를 느끼고 있어요

 

#도기보나 #도기 보나 #토키포나 #토키 포나 #tokipona #toki pona #jan Sonja #jan Pije #인공어 #인공언어 #콘랭 #Conlang #Constructed language #Constructed languages

'토키포나 │ 토키포나의 모든 것 > 피예강의 │ jan Pije 의 구식 문법' 카테고리의 다른 글

17. la  (0) 2022.07.20
16. 숫자  (0) 2022.07.20
14. 생물  (0) 2022.07.19
13. 색깔  (0) 2022.07.19
12. 접속사, kin, 온도  (0) 2022.07.19