토키포나 │ 토키포나의 모든 것/손야문법 │ jan Sonja 의 공식 문법

0.역자의 말 : 일러두기(필독)

jan Sejulo 2022. 7. 20. 22:53

Toki Pona의 창조주 jan Sonja의 저서, Toki Pona : The Language of Good 은 저작권이 걸려있어, 본문 내용 그대로 번역하는 것은 상당히 어려운 상황입니다.

 

하지만 jan Pije의 문법만 가지고는 옛날말투처럼 되어가고 있어, 영어강의로 힘들어하는 Toki Pona 화자들을 여엿비너겨 새로 jan Sonja의 문법방식을 정리하고자 합니다.

 

jan Sonja의 저서에 나와있는 문법이 현재 Toki Pona계에서 암묵적인 표준(Standard)으로 쓰이고 있으므로, 아마 알아두시면 상당히 도움이 되리라 생각합니다.

 

jan Sonja의 문법방식은 그대로 소개하되, 한국인에 맞춰 수정을 했으며, Pu본문의 내용을 상당수 가감했으나 jan Sonja의 문법 설명에는 지장이 없으니, 그러한 점에 대해선 양해바랍니다.

(jan Sonja의 공식책 pu와는 내용자체는 상당수 다름을 미리 알립니다.)

 

또한 Pu를 기준으로 맞추었기에, 새로운 문법개정이 나온 현재, 최신버전과는 약간 차이가 있을 것이지만, 추후에 부록의 형식으로 보충할 예정입니다.

 

jan Sonja가 설명한 Pu 문법방식만을 중점으로 두고 있기에 단어파트는 생략하였습니다.

단어는 jan Pije와 동일한 베이스를 두고 있으므로 혹시 단어가 필요하시다면 아래를 참조해주세요.

 

 

 

부록3 : Toki Pona 공식 사전

※ 내용중에 품사와 실제의미와 일치하지 않는 경우가 있으나, 원본에 그렇게 나와있으므로 수정하지 않았습니다. 다만 Toki Pona 는 한 단어가 여러가지 품사로 쓰이는 경우가 많다는 점을 알아

jan-sejulo.tistory.com

 

※현재 Toki Pona Dictionary (Official Toki Pona) (속칭 ku)가 나오면서 문법상의 약간의 변화가 생겼습니다. 하지만 본강의 내용은 ku출시이전의 Toki Pona : The Language of good (속칭 pu)의 범위만을 다룹니다.

ku 출시 이후에 생긴 추가사항은 추후 다루겠습니다.

 

또한 저작권 문제로 인해, 원서의 내용을 그대로 옮긴 것이 아닌, 한국인에 맞게 수정을 가한 형태임에 유의바랍니다.

 

#도기보나 #도기 보나 #토키포나 #토키 포나 #tokipona #toki pona #jan Sonja #인공어 #인공언어 #콘랭 #Conlang #Constructed language #Constructed languages