18. 새로운 단어들
어휘
alasa 사냥하다 / 모으다, 수확하다
namako 양념, 향신료, 추가되는 무언가 ; sin과 상호대안적으로 쓸 수 있음
pu Toki Pona 공식책을 읽다.
esun 시장(장터), 가게
pan 보리, 옥수수, 쌀, 등. 또는 이러한 작물로 만든 음식들
새로운 단어들
"o kama sona e toki pona!" 강좌가 2003년경 처음 공개된 이후, Toki Pona는 몇 가지 새로운 어휘를 추가하는 등 몇 가지 변화를 겪어왔습니다. 저는 그 새로운 단어들을 이 하나의 강의로 묶어놓기로 결정했습니다. 이제 새로운 단어를 하나씩 하나씩 가르쳐드리겠습니다.
2014년에 출판된 Sonja Lang의 공식 Toki Pona책(Toki Pona: The Language of Good)에 나오는 새로운 단어만 다룰 예정이니 참고해주세요. 몇 가지 다른 단어들이 제안되었지만 (그리고 여전히 일부 Toki Pona 화자들이 활발히 사용하고 있지만), 저는 여기서 그 단어들을 언급하거나 다루지 않을 것입니다.
alasa
alasa는 식량 및 기타 자원들을 사냥/수렵하거나 채집하는 것 등을 묘사합니다. 두 가지 예시를 들겠습니다.
tenpo pini la jan ali li alasa e soweli e kili. = 과거에는, 모든 사람들이 버팔로와 과일을 사냥/채집했다.
jan alasa pona li wawa li sona pona e ma ona li pona tawa meli mute. = 좋은 사냥꾼은 강하고, 그의 땅을 잘 이해하며, 많은 여성들에게 환영을 받는다.
esun
esun은 시장, 장터입니다.
mi pali lon esun suli. = 나는 슈퍼마켓에서 일을 한다.
jan ike utala pi nasin sewi Silami li moli e jan mute lon esun Kenja. = 무슬림 테러리스트들이 케냐의 상점에서 수많은 사람들을 죽였다.
namako
namako가 새로운 단어로서 처음 제안되었을 때, 다음과 같이 정의되었습니다.
명사. 식품 첨가물, 액세서리, 추가되는 무언가
타동사. (음식에)맛을 내다, 장식하다, 자극하다.
그러나 Sonja가 공식책을 출판할 무렵, Sonja는 namako를 그저 sin의 다른 형태로 바꾸었습니다. 10과에서 배웠듯, "새로운", "또다른", "신선한" 등을 의미합니다.
실제로 사용할 때, Toki Pona 화자들은 namako를 그저 sin의 대체말로 쓰는 것이 아니라, 원래 정의에 따라 사용하는 경향이 있습니다.
pan
pan은 벼와 같은 많은 식용 식물들이나 그런 식물들을 바탕으로 만들어진 음식들을 묘사하는 것 같습니다.
공식책에는 pan을 "시리얼, 곡물; 보리, 옥수수, 귀리, 살, 밀; 빵, 파스타."로 정의합니다.
pu
pu는 기본적으로 "공식 Toki Pona 책을 읽는 것"을 의미합니다.
mi wile pu lon tomo telo. = "나는 화장실에서 Toki Pona 공식책을 읽고 싶다."
연습
한국어에서 Toki Pona로 번역해보시오.
1. 이 파스타는 맛이 없네. 나한테 향신료 좀 줘.
2. 저녁식사 테이블에서 Toki Pona 공식책을 읽으면, 페이지가 더러워 진다.
3. 나는 매혹적인 콜롬비아 아가씨에게 말걸고 싶다.
4. 주류판매점의 부인께 말해주오, 모든 것이 괜찮으니, 집으로 오시오.
5. 사자가 미국 사냥꾼을 다치게 했다.
그리고 이번엔 Toki Pona에서 한국어로 문장을 바꾸어보시오.
6. jan alasa li wile ala e pan tan esun.
7. meli Palata pi unpa lukin li sona namako e moku... e mi kin.
8. tenpo ni la mi ken ala pu. mi wile e pan li wile tawa esun.
정답
1. pan ni li ike moku. o pana e namako tawa mi.
2. mi pu lon supa moku la lipu li kama jaki.
3. mi wile toki tawa meli Kolonpija namako.
4. o toki e ni tawa meli lon esun pi telo nasa: ali li pona. o kama tawa tomo.
5. soweli li pakala e jan alasa Mewika.
6. 사냥꾼들은 가게에서 빵을 원하지 않는다.
7. 그 섹시한 인도 여자는 음식을 양념하는 법을 알고 있다.... 그리고 나를 양념하는 법도.
8. 지금 Toki Pona 책을 읽을 수 없다. 나는 빵이 필요해서 가게에 가야 한다.
#도기보나 #도기 보나 #토키포나 #토키 포나 #tokipona #toki pona #jan Sonja #jan Pije #인공어 #인공언어 #콘랭 #Conlang #Constructed language #Constructed languages